主语人称代词及用法
I 主语人称代词
1.词形
je ( I ) nous ( we ) tu , vous ( you ) vous ( you ) il (he / it ) ils ( they ) elle (she / it ) elles ( they )
2.用法
如同英语中人称代词主格,用作主语。
1)tu 用作家人、好友间; vous(您)礼貌、尊重。
2)第三人称也可用作(它,它们)
II冠词
单数 复数(阴阳同) 阳性 阴性 定冠词 le, l’ (the) la, l’ (the) les (the) 不定冠词 un (a/an) une (a/an) des (some /any)
用法与英文冠词相同。
* 抽象名词前,一般用定冠词 Je n'aime pas le café.
* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词 Je suis étudiant.
* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合 au(à + le) , aux (à + les), du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin.
III名词
1. 阴阳性 人与动物的自然性别或固定用法 un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性 un professeur
2. 复数 词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise/ des chaises;-s –x –z 单复数相同 un cours/ des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音 un tableau/ des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux
3. 种类 月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写 décembre, fran?ais
IV动词变位
法语按动词变位分为三组:
第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾
直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下:
parler
je parle vous parlez
tu parles nous parlons
il parle ils parlent
V一般疑问句
1.陈述句型,语调上升 Vous parlez anglais?
2.主谓倒置,中加- Etes-vous médecins?
第三人称单数不以t, d结尾时 A-t-il un manuel de fran?ais?
3.疑问词放前 Est-ce qu'elle a un manuel de fran?ais?
GRAMMAIRE
I主有形容词
1.词形
单数 复数(阴阳性相同) 阳性 阴性 mon (my)livre ma (my)table mes (my)livres/tables ton (your)livre ta (your)table tes(your) livres/tables son (his/her/its)livre sa (his/her/its)table ses (his/her/its)livres/tables notre (our) livre/table nos (our)livres/tables votre (your)livre/table vos (your)livres/tables leur (their)livre/table leurs (their)livres/tables
Ma,ta,sa在元音开头或哑音h开头的阴性形容词前,由于读音关系,改成mon,ton,son。如:mon amie。
2.用法
1)主有形容词的性、数与所限名词的性数一致,与所有者性别无关。son livre
2)所有者为复数,所有物是每人一件时,一般用单数主有形容词。
Ouvrez votre livre à la page 20. (Open your books at page 20.)
II两个名词间的de
de 连接两个名词,并可与定冠词le,les缩合成du,des
1.相当于英语中的of:la porte du bureau la sac de ma soe ur
2.起修饰作用,de后名词不用冠词:un manuel de fran?ais
标题:关于"de"的最基本的几种用法
1)表所属关系
un ami de Joel Joel的一个朋友
2)表来源,可翻译为"自、从"
Je viens de la Chine. 我来自中国
在首页文章标题后的 de qn 你现在应该知道为什么用 de 了吧
3)表示性质
un cours de chinois 一节汉语课
un professeur de francais 一位法语老师
注意:un professeur francais 意思是:一位法国教师
III否定句中的de 代替直接宾语前的不定冠词:
A-t-il un vélo? —— Non, il n'a pas de vélo. (用de代替un)。
I否定句中的de
在否定句中,介词de代替不定冠词或部分冠词。
Jésus conseilla aux gens de ne pas faire de jugements téméraires. (de 代替 des)
N'allumez surtout pas de cigarettes.
Le voleur est entré snas faire de bruit.
Il a été très choqué de ne pas recevoir d'invitation.
用介词de代替时,否定句必须同时具备"绝对否定"和"涉及直接宾语"两个条件,否则,在相对否定句里仍用不定冠词或部分冠词。
Je ne prends pas du thé tous les jours.
Paul ne veut pas du café, il veut du lait.
Timide, elle n'osa même demander à un employé.
此外,在être的否定式中,不用介词de
Ce n'est pas un manuel de fran?ais.
Ces objets ne sont pas des magnétophones.
Je ne suis pas une égo?ste.
IV特殊疑问句
由qui(who), que(what), où(where), comment(how), quand(when), pourquoi(why)引导的类似英语中的特殊疑问句。
Où allez-vous? Que lisez-vous? Où est-ce que vous allez?
如果主语是疑问句,则用陈述句词序:
Qui est votre professeur?
Comment savent-ils mon adresse?
II疑问句
法语中的特殊疑问句如果主语是名词,有以下三种形式英语中没有:
1.疑问词+动词+主语
Où travaille sa soe ur?
Quand commence le cours de fran?ais?
2.疑问词+名词主语+动词+人称代词
Où sa soeur travaille-t-elle?
Pourquoi Pierre déteste-t-il l'histoire?
3.疑问词+est-ce que+陈述句
Pourquoi est-ce que M. Dupont est en retard?
Qui est-ce que le facteur regarde?
*动词后为直接宾语,或句义不清时,只能用第二或第三种。
Où est-ce que sa soeur étudie l'anglais?
*以Que构成的只能用第一、第三种。
Que lit son ami?
*主语为名词,又无疑问词,只能用第二、三种。
La salle de lecture est-elle grande?
*若疑问词带有介词,介词一定要放在疑问词前。
Avec qui parle l'étranger? (Who is the foreigner talking with?)
GRAMMAIRE
I形容词
法语中形容词一般放在名词后面(如,性数与所修饰的名词相同。变形举例如下表:
单数 复数 阳性 阴性 阳性 阴性 occupé occupée occupés occupées petit petite petits petites français française français françaises attentif attentive attentifs attentives délicieux délicieuse délicieux délicieuses etranger etrangère etrangers etrangères rapide rapide rapides rapides
*一些常用或单音节形容词则放在名词前:
beau, bon, court, grand, haut, jeune, joli, large, long, mauvais, petit vieux等。
*复数形容词前的不定冠词des改为de:
des cartes postales/ de jolies cartes postales
GRAMMAIRE
I指示形容词
1.词形
阳性单数 阴性单数 阳阴性复数 ce, cet (this that) cette (this that) ces (these those)
2.用法
放在名词前,与限定的名词性数一致。
Ce numéro de téléphone
Cette usine monderne
Cet用于元音字母或哑音h开头阳性单数名词前 cet arbre
*也可以和副词词缀-ci, -là合用
ce roman-ci / cette revue-là
II疑问形容词和感叹形容词
1.词形
阳性单数 阴性单数 阳性复数 阴性复数 quel quelle quels quelles
2.用法
与英文中的what, which相同,名词前或用作表语。
Quelle heure est-il?
Quelle langue étrangère étudiez-vous?
*感叹形容词
Quel temps!
III第二组动词直陈式现在时变位
GRAMMAIRE
I重读人称代词
1.词形
moi 我 toi 你 lui 他 elle 她 nous 我们 vous 你们,您 eux 他们 elles 她们
2.用法
1)主语的同位语:A 单独用作同位语:
Lui, il conna?t le peintre de ce tableau.
B 与另一人称代词或名词构成复合同位语
Toi et moi , nous allons au cinéma à vélo.
2) 用作介词的补语:
Je travaille avec elle chez moi.
3) 用于c'est后,或无谓语的省略句中
Qui est LiMing? —— C'est lui.
II 最近将来时
1.构成: aller(直陈式现在时)+ 动词不定式:je vais travailler.
2.用法: 相当于英语中的“一般将来时” Le match va commencer.
III副代词y
放在有关动词前,代替以à, dans, sur等介词引导的地点状语,相当于英文中的there。
Il travaille dans son bureau en ce moment? ——Oui, il y travaille, je pense.
副代词“y”主要用来代替一个以à(dans,sur,sous……)引导的地点状语,
意思是“在哪里,到哪里”指物不指人,一般放在有关动词前面,无词形变化。
Je vais à la bibliothque,vous y allez aussi?
IV以-ment构成的副词
1.辅音字母结尾,阴性形式后再加: seul seule seulement
2.-e结尾,直接加ment: simple simplement
3.有的以元音结尾,也直接加ment: vrai vraiment
I关于ment构成副词的补充
1.少数以辅音字母结尾的形容词,变成阴性后要将-e改为-é,再加-ment
commun commune communément
profond profonde profondément
2.有些以-e结尾的形容词,将-e改为-é,再加-ment
énorme énormément
intense intensément
3.以-ant, -ent结尾的形容词,分别将词尾换成-amment, -emment
constant constamment
récent récemment
GRAMMAIRE
I.部分冠词
1.词形
阳性单数 阴性单数 阳、阴性复数 du (de l’) de la (de l’) des
de l' 用于以元音开头或h开头的名词前。de l'eau
2.用法
用于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。
Il y a des fruits sur la table.
Le soir, il y a de la soupe.
否定句中的直接宾语前的部分冠词和不定冠词一样,由介词de代替。
Ah, cet enfant ne prend pas de légumes!
II.副代词en
放在有关动词前,可以指物、可以指人。
1.不定冠词或部分冠词+直接宾语:
Elle a des soe urs, et j'en ai ausse. (en = des + soeurs)
2.否定句中,介词de + 直接宾语:
Je prends du café, mais elle n'en prend pas. (en = de + café)
3.介词de 引导的地点状语
Vous venez de Paris? —— Oui, j'en viens.
IV副代词 en
1.代替介词de引导的间接宾语
Le film est très intéressant, je vais vous en parler au d?ner.
2.代替介词de引导的形容词补语
Le professeur est-il content de votre travail?
——Oui, il en est très content.(en=de mon travail)
II副代词en
1.代替直接宾语的数词后的名词:Combien avez-vous de soeurs? —— J'en ai une.
2.代替数量副词的补语:Y a-t-il beaucoup de professeurs fran?ais dans votre institut? —— Non, il n'y en a pas beaucoup.
代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。
1)代不定冠词或部分冠词+名词
Est-ce qu'il y a des livres?
Oui,il y en a . (en=des livre)
Est-ce qu'il y a du fromage?
Oui,il y en a . (en=du fromage)
2)代基数词后面的名词
Combien de sites avaez-vous ?
J'en a six ! (en=sites)
3)代替数量副词的补语
Est-ce qu'il y du vin ?
Oui,il y en a beaucoup . (en=de vin)
III.最近过去时
1.构成: venir(直陈式现在时)+de +动词不定式:je viens de parler.
2.用法:不久前刚发生,have just done:Je viens de voir ce film.
GRAMMAIRE
I句子的成分
Je passe un journal à Pierre.
主语 谓语 直接宾语 间接宾语
II第三组动词变位
1.以-ir结尾:
courir
je cours nous courons
tu cours vous courez
il court ils courent
ouvrir
j'ouvre nous ouvrons
tu ouvres vous ouvrez
il ouvre ils ouvrent
2.以-re结尾:
peindre
je peins nous peignons
tu peins vous peignez
il peint ils peignent
vendre
je vends nous vendons
tu vends vous vendez
il vend ils vendent
3.以-oir结尾:
recevoir
je re?ois nous recevons
tu re?ois vous recevez
il re?oit ils re?oivent
vouloir
je veux nous voulons
tu veux vous voulez
il veut ils veulent
4.还有2个以-er结尾的不规则动词:aller, envoyer。
GRAMMAIRE
I命令式:直陈式现在时去掉主语(以-er结尾、第二人称单数的,要去掉末尾的S)
parler parle parlons parlez
finir finis finissons finissez
lire lis lisons lisez
动词前后加上ne … pas,构成否定式
ne parle pas ne finissons pas ne lisez pas
命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句;用于第一人称复数相当于英语中的let's:
Entrez, s'il vous pla?t.
Allons-y ensemble.
II无人称动词:仅用于第三人称单数,以中性词il为主语。
1.pleuvoir, neiger, tonner等动词,相当于英语中的自然现象的it结构。
Il pleut.
2.falloir 相当于英语中的 need, should, must
Il faut deux jours pour finir ce travail.
3.faire, être, avoir 等词构成
Il fait du soleil. (It's sunny.)
Il est sept heures.
Il y a beaucoup de visiteurs dans la salle.
III直接宾语人称代词
me, m' (me) nous(us)
te, t'(you) vous(you)
le, l'(him/it) les(them)
la, l'(her/it)
相当于英语中的宾格,但放在有关动词前:
Ce texte n'est pas facile, le comprenez-vous? —— Non, je ne le comprends pas.
肯定命令式中,放在动词后面,用连字号相连,有me的改为moi:
Choisissez-les si vous voulez bien.
Attendez-moi à la station, s'il vous pla?t.
GRAMMAIRE
I代动词
与自反人称代词se一起使用的动词。表示自反意义和绝对意义
se lever 的直陈式现在时 肯定式 否定式 疑问式 je me lèvetu te lèvesil se lèvenous nous levonsvous vous levezils se lèvent je ne me lève pastu ne te lèves pasil ne se lève pasnous ne nous levons pasvous ne vous levez pasils ne se lèvent pas me lève-je?te lèves-tu?se lève-t-il?nous levons-nous?vous levez-vous?se lèvent-ils? 命令式 肯定式 否定式 lève-toilevons-nouslevez-vous ne te lève pasne nous levons pasne vous levez pas
1.自反意义—— 相当于英文反身代词oneself
Elle se regarde souvent dans le miroir.
Il se demande pourquoi M. Li ne vient pas.
2.绝对意义—— 固有形式无任何作用
Comment! vous vous moquez de moi!
I代动词(及物动词加自反人称代词se构成)
1.相互意义:相当于英语中的each other one another
Les deux jumeaux se regardent quand ils s'habillent.
2.被动意义:相当于英语中的被动语态
Le fromage se mange avec du pain.
2.代动词的复合过去时均用être作助动词
se lever:
je me suis levé(e) je ne me suis pas levé(e)
tu t'es levé(e) tu ne t'es pas levé(e)
il s'est levé il ne s'est pas levé
elle s'est levée elle ne s'est pas levée
nous nous sommes levés(es) nous ne nous sommes pas levés
vous vous êtes levé(e)(s)(es) vous ne vous êtes pas levé(e)(s)(es)
ils se sont levés ils ne se sont pas levés
elles se sont levées elles ne se sont pas levées
1)表示绝对意义和被动意义的代动词,过去分词的性数与主语的性数一致:
Nous nous sommes promenés dans les magasins.
2)表示自反意义和相互意义的代动词,过去分词的性数与作直接宾语的自反人称代词的性数一致:
Nous nous sommes déjà levés.
3)自反人称代词是间接宾语,过去分词无性数变化:
Elles se sont écrit le mois dernier.
II间接宾语人称代词
1.词形
me, m’(me) nous (us) te, t’ (you) vous (you) lui (him/her/it) leur (them)
2.用法:相当于英语中的宾格
Ma soeur m'écrit quelquefois.
Je vais lui demander un verre de lait.
Ne leur dites pas cette nouvelle.
肯定命令式中,放在动词后,用连词号连接me要改成重读形式moi
Passe-moi le dictionnaire.
III序数词
由基数词加-ième 结尾-e的基数词去掉e再加 例外 deuxièmetroisièmesixièmehuitièmevingtième quatrièmeonzièmedouzièmetrentièmemillième premiercinquièmeneuvièmevingt et unièmecent unième
序数词与冠词连用,与名词的性数一致,但本身没有词形变化,除premier外
le premier jour du mois
la première le?on
les trois premières années
...三种法语表示“ 道歉 ”的用法
1.Excusez-moi.
2.Pardonnez-moi ( 或Pardon )
3.Je suis désolé.
以上是法国人经常使用的表示道歉、对不起的说法,但是它们使用的场合却有所不同:
1.Excusez-moi; 用于准备麻烦别人,类似于中文的“ 借光 ”、“ 劳驾 ”。
如:Excusez-moi, où est l’HopitalRuiJin?劳驾,请问去瑞金医院怎么走?
2.Pardonnez-moi; 用于请别人重复,类似于中文的“ 你说什么 ”?
如:Pardonnez-moi ( Pardon ), je ne vous ai pas bien suivi.对不起,我刚才没听清楚.
3.Je suis désolé. 用于做错了事,或无力帮助。类似于中文的“ 对不起 ”。
如:Je suis désolé, je suis en retard.对不起,我迟到了.
法语中亲密的称呼
mon amour 我的爱人
mamour(n.m.是mon amour的缩写)我的爱人,我亲爱的
chéri,e (a.)心爱的,亲爱的(n.)亲爱的人
ma chérie 我亲爱的,我的爱人(男对女说)
mon chéri 我亲爱的,我的爱人(女对男说) ma petite/mon petit 我的甜心
mon amant/ma maitrise 情人
ma femme/mon mari 妻子/丈夫
mon petit ami/ma petite amie男朋友/女朋友
法语表达邀请与拒绝
法语交流中如何进行邀请和拒绝邀请
邀请前avant d’inviter
Etes-vous libre /disponible ce soir?您今晚有空吗?
Tu fais quelque chose de spéciale dimanche?星期天你有什么特殊安排吗?
Si tu es libre demain……明天你是否有空……
邀请inviter
Je vous invite au restaurant.我请你去饭店。
Je vous invite à dîner au restaurant/à la maison/chez moi.我请你到饭店(家里) 吃晚饭。
Voulez-vous venir dîner chez nous?您愿意到我们家吃晚饭吗?
Voulez-vous alller dîner au restaurant?je vous invite.您愿意去饭店吃晚饭吗?我来请。
接受邀请(accepter une invitation)
Avec plaisir!非常乐意
D’accord.同意
Oui, je veux bien.好,我非常乐意。
Pourquoi pas? 为什么不呢?
C’est une bonne idée. 是个好主意。
拒绝邀请(refuser une invitation)
C’est tres gentil,mais……这真是太客气了,但是……
Je suis vraiment désolé(e),mais je ne suis pas libre(je ne peux pas / j’ai du travail)。 真是非常抱歉,我没有空(我不能去/我有)
初到法国的一些基本日常用语
经常听人说:“在法国英语行不通”。与德国或北欧相比,熟练讲英语的人确实不是太多。不过,大部分的年轻人都会讲英语,旅馆、餐厅,以及主要车站的询问中心,都会说英语。
关于“就算会说英语,法国人也不说”的这类偏见,我想只有国内的人才会相信,其实法国人的英语程度比国内的人要好得多。尤其是法国人与其他国家的一样,非常能够理解外国人比手画脚的语言,所以不妨多培养个人的沟通能力(演技)。
最好至少会几句打招呼的话,这既是到法国旅行的最低要求,同时,说一句|“你好”、“谢谢”,也会使对方的服务态度更好。
打招呼等日常用语
Bonjour/Bonsoir/Bonne nuit “你好/晚上好/晚安”
Au revoir“再见” Merci或是Merci beaucoup“谢谢”,“非常谢谢”
走入旅馆或餐厅时,不要忘了说一句“Bonjour!”如果不会说Bonjour的话,至少要说一声“你好”。另外,在逛街时,就算不买东西,离开商店时也要说一句“Merci”。“Non, Merci”是在回绝时使用的,意思是“不!谢谢!”。
S'il vous plait这句话非常好用,意思相当于“麻烦一下!”在餐厅或咖啡厅想要招唤服务生时,或在点咖啡时说“Un Café”之后,说一句“S'il vous plair”即可。
Pardon/Excusez-moi 向他人道歉说一句对不起。“Pardon”的意思比较轻,譬如在地铁或汽车的入口处,向人借道或是不小心碰到另人肩膀时,可说一句“Pardon”。“Excusez-moi”的意思比较重,譬如在伤害了他人时使用。
另外,如果“Pardon?”,语调上扬,是表示重新问“你说什么?”
Monsieur/Madame/Mademoiselle 呼唤对方时使用。对男性“Monsieur”使用,对已婚的女性使用“Madame”,对未婚的女性“Mademoiselle”使用。
Qui/Non “是”与“不是”。如果不了解对方的意思,就不能使用这两个字,无论在任何时候,都应该清清楚楚地表达自己的意见。
小飞 ...【教你轻松说法语】

轻松教你说法语
【教你轻松说法语】第一课 怎样打招呼
【教你轻松说法语】第二课 日常礼貌用语
【教你轻松说法语】第三课 数字
【教你轻松说法语】第四课 买东西,问价钱
【教你轻松说法语】第五课 怎样做自我介绍
【教你轻松说法语】第六课 有关个人情况的对话
【教你轻松说法语】第七课 圣诞节
【教你轻松说法语】第八课 法国的早餐
【教你轻松说法语】第九课 法国的午餐
【教你轻松说法语】第10课 春节
【教你轻松说法语】第十一课 在情人节说爱你
【教你轻松说法语】第十二课 法国的正餐
【教你轻松说法语】第十三课 问时间
【教你轻松说法语】第十四课 问路
【教你轻松说法语】第十五课 指路(一)

【教你轻松说法语】第十五课 指路(一)
主要句型 
![]()
1)乘坐出租车

Vous pouvez y aller en taxi, attendez, je vous en appelle un.
您可以乘坐出租车,稍等一下,我帮您叫一辆车。
讲 解
→ y 地点副词,“这儿,那儿”,这里代替地点le Louvre“卢浮宫”。
→ le taxi 出租车。aller en taxi,搭乘出租车,详见“搭乘交通工具的说法”。
→(vous)attendez,口语中常用,“等一下”。原形动词:attendre“等待”
→je vous en appelle un. 这里的en,用作名词补语,代替“un taxi”,是法语中常见的表达方式。
2)乘坐地铁
Vous pouvez prendre le métro pour y aller.你可以坐地铁去。
(或者:Pour y aller vous pouvez prendre le métro. )

vous prenez à gauche, vous marchez sur 200m, 向左走200米,
là, vous verrez un grand 《M 》de couleur jaune : c'est la station de métro.
你可以看到一个很明显的黄色“M”标志,这就是地铁站。
Prenez la ligne de métro numéro 1, et 5 stations après, vous descendez, c'est le Musée du Louvre.
乘坐1号线,坐5站之后,到Musée du Louvre(卢浮宫博物馆)这一站下就到了。
讲 解
→固定搭配prendre le métro,详见“搭乘交通工具的说法”。这里的prenez 是prendre的第二人称直陈式动词变位形式。
→(vous)sortez,原形动词sortir,是外出,出来的意思,
→vous prenez à gauche, 详见第14课讲解。
→là, vous verrez un grand 《M》de couleur jaune,“在那里,你会看到一个大大的黄色M标志,” là,表示地点的常用副词。(vous) verrez ,第二人称的将来时变位形式,原形动词:voir,“看”。couleur jaune,黄颜色,固定搭配“coleur+具体的颜色”,一般coleur可省略。
→c'est la station de métro.这就是地铁站。口语常用固定搭配:c'est+地点“这里是……”。
→la ligne de métro numéro 1,地铁一号线,其中,la ligne 是线路的意思,numéro号码,numéro 1,是1号的意思 。(回顾第3课内容:数字)
→vous descendez,原形动词descendre“下车”。
3)乘坐公共汽车
Vous pouvez prendre le bus pour y aller.你可以坐公共汽车去。
(或者:Pour y aller vous pouvez prendre le bus.)

vous marchez toujours tout droit. 你就一直往前走。
Jusqu'au carrefour,ensuite vous tournez à droite,il y a un arrêt de bus.
一直走到十字路口,然后呢,你往右拐,那里有一个公共汽车站。
Vous prenez le 92, et vous descendez à la station Musée du Louvre.
你坐92路车,到Musée du Louvre(卢浮宫博物馆)这一站下就到了。
讲 解
→l'autobus,公共汽车,简称:le bus
→(l'arrêt)un arrêt de bus,公共汽车站;(une)la station de métro 地铁站。un arrêt和une station都表示车站,公共汽车站也可用une station d'autobus来表示,但通常人们习惯用un arrêt de bus,所以需分别记忆。
→Vous prenez le 92,你乘坐92路车,这是省略了的用法,完整句型应为:vous prenez la ligne de bus numéro 92. prenez的原形动词prendre有“拿”的意思,但在这里属于上述搭乘交通工具的说法的用法。prendre另一种特殊用法:prendre le temps,意思是“放松,还有时间,不要着急”,而不是“拿时间”。
【教你轻松说法语】第十四课 问路
词主要句型![]()

讲 解
→perdu,e(a.)迷路的,丧失的。
→comment 是特殊问句的疑问词,comment fait-on pour+动作……:法语口语中常用的句型,表示“为了做什么该怎么办”。(详见语法:初识疑问句)
如果在前面说明需要问的情况,(Je voudrais……) 后面可直接说“Comment fait-on?”(我想……,)请问该怎么办?
→on,泛指代词,只用作主语,可泛指“人,人们,大家”,此处所指的人是明确的,代替“je”表示“我”。 →aller au Musée du Louvre:常用动词aller ,意思是“走,去”;固定搭配“aller +à +地点”。
Vous prenez à gauche/ droite. 你往左/ 右走。
讲解:
→指引方向时要使用表示方向的介词à ,例如:à gauche 向左,à droite 向右。可固定搭配动词prendre使用,prendre à droite
Vous marchez tout droit. 您往前走。
讲解:
→常用动词marcher,意思是“走”。
→tout droit,“向前”,注意droit(直的)与droite(右边)不要混淆,发音与拼写均有区别。
→表示方向东南西北,用“en direction de+方向”表示,如:en direction du Sud / du Nord / de l'Est / de l'Ouest 往南/北/东/西。注意en direction du Sud,其中的du(de+le)。
Vous marchez en direction de l'Est / l'Ouest / du Sud / du Nord. 你往东边/ 西边/ 南边/ 北边走。
词相关短语词汇![]()
短 语
devant le Louvre在卢浮宫的前面 tout droit往前 en direction du Sud / du Nord / de l'Est / de l'Ouest 往南/北/东/西
词 汇
un plan地图 le plan du metro地铁线路图 le panneau de direction路牌 la direction方向 le panneau牌子、木板 la police警察 le Musée du Louvre,le Louvre卢浮宫
附:
方向
东——l'Est前——devant南——le Sud后——arriere西——l'Ouest左——gauche北——le Nord右——droite 中——le centre,le milieu


